Maffiaromantiek: “‘O Capoclan”
Nov 26th, 2009
Visited 653 times, 1 so far today by Rob
Wat nu volgt is geen grap. Het is een lied dat de camorra, de extreem gewelddadige Napolitaanse maffia, verheerlijkt door uit te leggen dat ‘o capoclan (het clanhoofd) niet anders kan dan doen wat hij doet. Voor zijn gezin. Voor zijn eer. En jawel, voor God.
Voor deze man bestaat de vrijheid niet
Voor de eer verzwijgt hij de waarheid
Hij telt elke dag de jaren en maanden
Maar in zijn hart is hij altijd thuis!
De jongens wachten buiten op hem
Ze weten inmiddels wat ze moeten doen
De brief van de capo is aangekomen
De veroordeling voor wie een fout gemaakt heeft!
Zelfs al is hij zo
Hij is de capo en kent het leven
Want het brengt ons respect
En wij moeten hem respecteren!
‘O capoclan is een serieuze man
Die niet echt slecht is
Maar met het hart kan je niet redeneren!
‘O capoclan maakt geen fouten
Want voor de familie
is hij de capo en dus moet hij de leiding kunnen geven!
Hij kan niet ver weg
Van zijn kinderen en de vrijheid blijven
En elke nacht droomt hij
van wie thuis op hem wacht!
Als kleine jongen kon hij nooit studeren
Helaas is hij gaan werken
Hij offerde zich op om ‘s avonds te eten te hebben
En leverde de familie over aan de ellende!
Daar kon hij niet tegen
Als hij verkeerd deed, was het uit noodzaak!
Zeker, het is wat God gewild heeft
dat hij nu een echte man van de straat is!
En als hij zo besloten heeft
Aan wie moet hij dan zijn hart geven?
Hij is de capo en weet zich door het leven te slaan
En wij moeten hem respecteren!
‘O capoclan is een serieuze man…
(gesproken) En elke avond terwijl ik naar
een foto kijk en de tralies vastpak
Kijk ik naar de sterren en praat ik met God!
God, alsjeblieft, bescherm mijn kinderen
En als je dat een keertje niet kunt
Maak je dan maar geen zorgen
Want dan zorg ik er wel voor
Ik! Ik! ‘O capoclan!
Gisteren vond de secretaris van de Partito Democratico (de sociaaldemocraten) in de regio Campania (Napels) dat de boverstaande videoclip van het web gehaald moest worden (hij is eventueel ook hier te vinden). Hij staat er al meer dan een jaar op, maar journalisten ontdekten hem pas kort geleden op de site trashopolis.com. Het commentaar van de site: wij proberen te rapporteren wat er in Napels en de regio gebeurt en jullie willen dat censureren?

Doe eens een >more< ?
Ik ken meer families die gefundeerd zijn op hoogstaand eergevoel. Volgens mij zou Moyad Adbulkadir van harte welkom zijn in maffiose Italië.
De gootvadertjes die de grens trokken bij drugsmarkt hadden tenminste nog een beetje eergevoel, maar die zijn nergens meer te vinden. Hebben de vooraanstaande families al een dikke vinger in de pap van de vrouwenhandel? Vast wel. En de politiek. Een loopjongen van de mafia die premier van het land werd. Het boek The Godfather vond ik onzin, de film heb ik nooit gezien en ik kan er niet rouwig om zijn.
Een spaghetti tegenhanger van bepaalde gangsta-rapclips?
Is dat trouwens een Siciliaans dialect omdat de hele clip ondertitelt is? Wat ze hier ook wel eens met Limburgers op tv doen?
@2 Ja en nee. Het verschil is dat gangsta rap niets vergoeilijkt of uitlegt en alleen het geweld verheerlijkt. Hier zit helemaal geen geweld in, alleen een zoet praatje over hoe die arme man door omstandigheden gedwongen werd om bij de camorra te gaan. Het is meer een soort Eenzame Kerst, maar deze loopt niet slecht af en praat ook niet over ‘ik stal voor ons gezin’- er wordt gewoon een doodvonnis uitgesproken.
@3 Nee, het is het dialect van Napels.
Klinkt aardig, maar waarschijnlijk lijden ze in Italie aan hetzelfde syndroom dat hier ook verwijdering van onwelgevallige clips vraagt.
Zelf vertaald? Knap als het zo is, want alhoewel ik 15 jaar in Rome heb gewoond heb ik dat Napolitaanse dialect nooit echt verstaan. Er schijnt overigens nog zoiets als een cd te bestaan met dit soort maffia-liedjes, jaren geleden trok dat ook al behoorlijk de aandacht.
Ik heb de ondertiteling vertaald, René. Napolitaans is niet te volgen. Die CD is hier ook nog te krijgen, met Siciliaanse liedjes over omertà en zo.
En in Dixie heb je Johnny Reb, weet trouwens niet of die al officieel verboden is.
Terzijde; met traditonele Siciliaanse muziek heeft het weinig te maken maar de soundtracks van maffia/cosa nostra films zijn vaak geweldig. Il Clan dei Siciliani, Il Prefetto di Ferro, Il Piovra (Morricone), Alle Origini delle Maffia (Rota), L’Onorata Famiglia (Nicolai) en zo zijn er nog veel meer.
En niet te vergeten het complete oeuvre van Frank Sinatra.
Die Connie Francis heb ik ook nooit vertrouwd.
Nee, Marco Borsato dan.
Echt geweldig, hier heb ik van genoten en knap gedaan die vertaling, versta Italiaans maar niet wat in deze video word gezongen.
[...] Rob op lucaswashier.nl de tekst in het Nederland vertaald me de nodige comment. Kijk en lees op : Maffiaromantiek: “‘O Capoclan” Prachtige [...]